Language Services Market Size and Share

Language Services Market Summary
Image © Mordor Intelligence. Reuse requires attribution under CC BY 4.0.

Language Services Market Analysis by Mordor Intelligence

The language services market size reached USD 75.53 billion in 2026 and, supported by a 5.12% CAGR, is projected to climb to USD 96.97 billion by 2031. Rising globalization targets, stringent multilingual compliance rules, and rapid gains in large language model productivity are widening the addressable pool of regulated and customer-experience content. Vendors that combine proprietary neural engines with professional linguists now process higher word counts at a lower unit cost, a shift that underpins consistent mid-single-digit growth. Demand also benefits from cross-border e-commerce and voice-assistant rollouts that require always-on localization, thereby funneling incremental spend toward platforms offering real-time workflows. Competitive intensity is increasing because platform vendors combine technology, domain specialists, and managed services, compressing margins for pure translation agencies and rewarding integrated providers.

Key Report Takeaways

  • By service type, Translation Services secured 42.52% of 2025 revenue, while AI-Enabled Localization is set to advance at a 6.16% CAGR through 2031.  
  • By end-user vertical, Life Sciences contributed 18.36% of 2025 spending, whereas E-Commerce and Retail is forecast to expand at a 7.32% CAGR to 2031.  
  • By delivery mode, Remote Over-the-Phone Interpreting held 34.14% of 2025 revenue, and Remote Video Remote Interpreting is growing at an 8.06% CAGR across the outlook.  
  • By technology, Post-Edited Machine Translation represented 38.87% of 2025 investment, while AI-Enabled Localization is rising at a 7.82% CAGR.  
  • By geography, North America generated 37.26% of 2025 sales, and the Asia Pacific is expected to record a 7.36% CAGR to 2031.  

Note: Market size and forecast figures in this report are generated using Mordor Intelligence’s proprietary estimation framework, updated with the latest available data and insights as of January 2026.

Segment Analysis

By Service Type: Translation Anchors Revenue, AI-Localization Accelerates

Translation Services contributed 42.52% of 2025 revenue, cementing its role as the foundational engine of the language services market. Clients rely on it for legal contracts, product documentation, and compliance filings, and providers have embedded automated QA, desktop publishing, and terminology management to preserve layout and brand tone. Yet growth momentum is shifting toward AI-Enabled Localization, which is advancing at a 6.16% CAGR by delivering adaptive output that updates alongside agile product releases.  

Localization workflows now bundle cultural adaptation, UI testing, and multimedia engineering, making them indispensable for software, gaming, and e-commerce launches. Interpreting Services are splitting into on-demand remote channels and high-touch simultaneous sessions for conferences and courts, while subtitling and captioning volumes surge on the back of streaming and corporate training. Premium transcreation reimagines creative assets for target cultures, commanding higher fees and reinforcing provider differentiation. Integrated offerings that weave machine translation, human post-editing, and cultural consulting under unified governance continue to expand total language services market size.

Language Services Market: Market Share by Service Type
Image © Mordor Intelligence. Reuse requires attribution under CC BY 4.0.

Note: Segment shares of all individual segments available upon report purchase

Get Detailed Market Forecasts at the Most Granular Levels
Download PDF

By End-User Vertical: Life Sciences Leads Share, E-Commerce Drives Growth

Life Sciences captured 18.36% of 2025 spending, underpinned by multilingual labeling, pharmacovigilance reports, and clinical-trial materials required by the FDA and EMA.[2]FDA, “Regulatory Translation Requirements,” U.S. Food and Drug Administration, fda.gov The need for audit trails and terminological precision supports premium pricing and predictable demand, insulating revenue during economic downturns.  

E-Commerce and Retail is forecast to grow at a 7.32% CAGR because cross-border marketplaces must localize product descriptions, payment flows, and customer-support scripts in near real time. As regional payment regulations proliferate, accurate translation becomes essential to checkout compliance and conversion uplift, enlarging the language services market share tied to retail. Media and Entertainment, Legal Finance and Patents, and IT and Telecom add diversified volume streams, while Government projects such as Acolad’s EU regulation contract illustrate scale opportunities in public-sector translation.

By Service Delivery Mode: OPI Dominates, VRI Surges on Visual Context

Remote Over-the-Phone Interpreting maintained a 34.14% slice of 2025 revenue, anchoring the language services market because health-care triage lines, emergency response centers, and contact-center outsourcers rely on instant voice access. Growth, however, tilts toward Video Remote Interpreting, advancing at an 8.06% CAGR as hospitals and courts pivot to video-first workflows that deliver facial-expression cues, on-screen document sharing, and HIPAA-compliant recording. 

Providers investing in low-latency streaming, interpreter-scheduling AI, and quality-monitor dashboards capture disproportionate language services market share. On-site sessions remain vital for diplomatic summits and high-stakes legal depositions, yet hybrid models that blend in-person for plenaries with remote overflow capacity now dominate large events, broadening the addressable language services market size for infrastructure-ready vendors.  

Language Services Market: Market Share by Service Delivery Mode
Image © Mordor Intelligence. Reuse requires attribution under CC BY 4.0.

Note: Segment shares of all individual segments available upon report purchase

Get Detailed Market Forecasts at the Most Granular Levels
Download PDF

By Technology: PEMT Leads Adoption, AI-Localization Gains Momentum

Post-Edited Machine Translation held 38.87% of 2025 spending, reflecting enterprise comfort with human-refined neural output for mid-risk content. The workflow balances speed and brand tone, ensuring the language services market retains a sizable human component even as automation rises. 

AI-Enabled Localization, expanding at a 7.82% CAGR, embeds contextual memory and prompt-based controls so every translation cycle learns client terminology, shrinking edit loops and lifting margin. Pure Machine Translation solves gist or user-generated scenarios, whereas human-only pathways persist in legal contracts and informed-consent forms. The layered stack creates a continuum where vendors tune cost, risk, and turnaround, sustaining steady growth in the language services market.  

Geography Analysis

North America generated 37.26% of 2025 revenue, powered by pharmaceutical filings, cross-border e-discovery, and software globalization. United States buyers pay premium rates for certified linguists, lifting average invoice values inside the language services market. Canada’s federal bilingualism drives English-French demand, while Mexico’s near-shoring boom boosts English-Spanish technical documentation.  

Asia Pacific posts the fastest expansion at a 7.36% CAGR. Voice-assistant rollouts covering 30+ Indian languages, plus Japanese and Korean state subsidies for cultural exports, add high-volume audio and subtitle work.[3]Google, "Google Translate: 133 Language Coverage." Google, 2024, google.com China’s e-commerce giants localize catalog listings and chat-bots into Southeast Asian vernaculars, lifting regional language services market size. Australia and New Zealand act as quality-assurance hubs that support 24-hour global delivery.  

Europe remains a stalwart demand center because EU regulations mandate multilingual packaging, clinical-trial dossiers, and public-sector communications across 24 official languages. Germany, France, and the United Kingdom concentrate specialist linguists in automotive, chemical, and luxury fields, preserving the continent’s high-value share of the language services market. The Middle East and Africa and South America contribute incremental upside as Saudi Vision 2030, Brazilian retail liberalization, and South African public-health initiatives unlock Arabic, Portuguese, and African-language projects.  

Language Services Market CAGR (%), Growth Rate by Region
Image © Mordor Intelligence. Reuse requires attribution under CC BY 4.0.
Get Analysis on Important Geographic Markets
Download PDF

Competitive Landscape

The top five vendors control roughly one-third of global revenue, yet niche disruptors still flourish. TransPerfect recorded USD 1.23 billion in revenue for 2024 and executed multiple acquisitions in 2025 to deepen its media-localization breadth. RWS announced translating 1 trillion words in the prior year, proving economies of scale unattainable for boutique agencies. Private-equity appetite surfaced when EQT bought Keywords Studios for GBP 2.1 billion (USD 2.6 billion), validating the cash-generative potential of gaming localization.  

Technology remains the defining battleground. Providers with proprietary neural engines, deep integration into content-management ecosystems, and ISO 42001 AI governance certifications sustain pricing power. Start-ups such as Wordly attack live-event interpretation with sub-second automated captions, compelling incumbents to invest in speech-to-speech AI. 

White-space opportunities span AI-accelerated linguist training, low-resource voice corpus annotation, and compliance automation areas where smaller specialists can secure a durable market share in the language services sector.  

Language Services Industry Leaders

  1. TransPerfect Global Inc.

  2. RWS Holdings plc

  3. Lionbridge Technologies Inc.

  4. LanguageLine Solutions

  5. Welocalize Inc.

  6. *Disclaimer: Major Players sorted in no particular order
Language Services Market Concentration
Image © Mordor Intelligence. Reuse requires attribution under CC BY 4.0.
Need More Details on Market Players and Competitors?
Download PDF

Recent Industry Developments

  • November 2025: Translated expanded its Lara AI engine to 200 languages, reporting 40% higher human-evaluation scores and up to 76% quality gains on low-resource pairs.
  • November 2025: Wordly surpassed 4 000 customers and 5 million users worldwide, doubling headcount over the prior year.
  • November 2025: TransPerfect launched its first Saudi Arabia office in Riyadh to serve Middle East clients aligned with Vision 2030.
  • October 2025: RWS disclosed processing 1 trillion translated words during the previous 12 months.

Table of Contents for Language Services Industry Report

1. INTRODUCTION

  • 1.1 Study Assumptions and Market Definition
  • 1.2 Scope of the Study

2. RESEARCH METHODOLOGY

3. EXECUTIVE SUMMARY

4. MARKET LANDSCAPE

  • 4.1 Market Overview
  • 4.2 Market Drivers
    • 4.2.1 Corporate Globalisation Wave Intensifies Demand
    • 4.2.2 Explosive Multilingual Digital-Content Creation
    • 4.2.3 Stricter Life-Science Compliance Triggers Premium Regulated-Content Services
    • 4.2.4 Generative Ai Boosts Throughput And Margin Expansion
    • 4.2.5 Hyper-Personalised Multilingual Cx Mandates Real-Time Micro-Localisation
    • 4.2.6 Rise Of Voice Assistants In Emerging Markets Unlocks Mass Audio Localisation
  • 4.3 Market Restraints
    • 4.3.1 Open-Source Machine Translation Commoditises Basic Content
    • 4.3.2 Talent Scarcity For Niche Domain Linguists
    • 4.3.3 Stringent Data-Sovereignty Laws Restrict Cross-Border Linguistic Datasets
    • 4.3.4 Rising Client-Side Integration Costs Create Vendor-Switching Friction
  • 4.4 Industry Value Chain Analysis
  • 4.5 Regulatory Landscape
  • 4.6 Technological Outlook
  • 4.7 Cloud-based TMS and CAT platforms
  • 4.8 Neural and large-language-model machine translation
  • 4.9 Media-localisation technology, synthetic dubbing, SDH
  • 4.10 Cyber-secure language workbenches
  • 4.11 Porter's Five Forces Analysis
    • 4.11.1 Bargaining power of suppliers
    • 4.11.2 Bargaining power of buyers
    • 4.11.3 Threat of new entrants
    • 4.11.4 Threat of substitutes
    • 4.11.5 Intensity of competitive rivalry
  • 4.12 Investment and Funding Analysis
  • 4.13 Impact of Macroeconomic Factors on the Market

5. MARKET SIZE AND GROWTH FORECASTS (VALUE)

  • 5.1 By Service Type
    • 5.1.1 Translation services
    • 5.1.2 Localisation services
    • 5.1.3 Interpreting services
    • 5.1.4 Subtitling and captioning
    • 5.1.5 Desktop publishing (DTP)
    • 5.1.6 Transcreation
    • 5.1.7 Other Service Types
  • 5.2 By End-User Vertical
    • 5.2.1 Life sciences
    • 5.2.2 Media and entertainment
    • 5.2.3 Legal, finance and patents
    • 5.2.4 E-commerce and retail
    • 5.2.5 IT and telecom
    • 5.2.6 Government and public sector
    • 5.2.7 Manufacturing and industrial
    • 5.2.8 Other End-User Verticals
  • 5.3 By Service Delivery Mode
    • 5.3.1 On-site
    • 5.3.2 Remote, over-the-phone (OPI)
    • 5.3.3 Remote, video remote (VRI)
    • 5.3.4 Hybrid
  • 5.4 By Technology
    • 5.4.1 Human-only
    • 5.4.2 Pure machine translation
    • 5.4.3 Post-edited machine translation (PEMT)
    • 5.4.4 AI-enabled localisation
    • 5.4.5 Other Technologies
  • 5.5 By Geography
    • 5.5.1 North America
    • 5.5.1.1 United States
    • 5.5.1.2 Canada
    • 5.5.1.3 Mexico
    • 5.5.2 South America
    • 5.5.2.1 Brazil
    • 5.5.2.2 Argentina
    • 5.5.2.3 Rest of South America
    • 5.5.3 Europe
    • 5.5.3.1 Germany
    • 5.5.3.2 United Kingdom
    • 5.5.3.3 France
    • 5.5.3.4 Italy
    • 5.5.3.5 Spain
    • 5.5.3.6 Russia
    • 5.5.3.7 Rest of Europe
    • 5.5.4 Asia Pacific
    • 5.5.4.1 China
    • 5.5.4.2 Japan
    • 5.5.4.3 South Korea
    • 5.5.4.4 India
    • 5.5.4.5 Australia
    • 5.5.4.6 New Zealand
    • 5.5.4.7 Rest of Asia Pacific
    • 5.5.5 Middle East
    • 5.5.5.1 United Arab Emirates
    • 5.5.5.2 Saudi Arabia
    • 5.5.5.3 Turkey
    • 5.5.5.4 Rest of Middle East
    • 5.5.6 Africa
    • 5.5.6.1 South Africa
    • 5.5.6.2 Nigeria
    • 5.5.6.3 Kenya
    • 5.5.6.4 Rest of Africa

6. COMPETITIVE LANDSCAPE

  • 6.1 Market Concentration
  • 6.2 Strategic Moves
  • 6.3 Market Share Analysis
  • 6.4 Company Profiles (includes global-level overview, market-level overview, core segments, financials as available, strategic information, market rank or share for key companies, products and services, and recent developments)
    • 6.4.1 TransPerfect Global Inc.
    • 6.4.2 RWS Holdings plc
    • 6.4.3 Lionbridge Technologies Inc.
    • 6.4.4 LanguageLine Solutions
    • 6.4.5 Welocalize Inc.
    • 6.4.6 Acolad Group
    • 6.4.7 Keywords Studios plc
    • 6.4.8 Semantix AB
    • 6.4.9 Summa Linguae Technologies
    • 6.4.10 United Language Group
    • 6.4.11 Straker Translations Ltd.
    • 6.4.12 Appen Ltd.
    • 6.4.13 Pactera EDGE
    • 6.4.14 Honyaku Center Inc.
    • 6.4.15 PGLS
    • 6.4.16 Atlas Language Services Inc.
    • 6.4.17 Globe Language Services Inc.
    • 6.4.18 Iyuno-SDI Group
    • 6.4.19 Smartling Inc.
    • 6.4.20 LILT Inc.

7. MARKET OPPORTUNITIES AND FUTURE OUTLOOK

  • 7.1 White-Space and Unmet-Need Assessment
You Can Purchase Parts Of This Report. Check Out Prices For Specific Sections
Get Price Break-up Now

Research Methodology Framework and Report Scope

Market Definitions and Key Coverage

Our study defines the language services market as every paid activity that converts written or spoken content from one language to another, including translation, interpreting, localization, subtitling, captioning, desktop publishing, transcreation, and allied multimedia adaptations. Revenues from stand-alone language-learning apps, raw machine-translation APIs sold without human oversight, and generic natural-language-processing software are not counted in this total.

Pure-play NLP software licenses, foreign-language tutoring, and advertising copywriting that is created from scratch are outside this report's scope.

Segmentation Overview

  • By Service Type
    • Translation services
    • Localisation services
    • Interpreting services
    • Subtitling and captioning
    • Desktop publishing (DTP)
    • Transcreation
    • Other Service Types
  • By End-User Vertical
    • Life sciences
    • Media and entertainment
    • Legal, finance and patents
    • E-commerce and retail
    • IT and telecom
    • Government and public sector
    • Manufacturing and industrial
    • Other End-User Verticals
  • By Service Delivery Mode
    • On-site
    • Remote, over-the-phone (OPI)
    • Remote, video remote (VRI)
    • Hybrid
  • By Technology
    • Human-only
    • Pure machine translation
    • Post-edited machine translation (PEMT)
    • AI-enabled localisation
    • Other Technologies
  • By Geography
    • North America
      • United States
      • Canada
      • Mexico
    • South America
      • Brazil
      • Argentina
      • Rest of South America
    • Europe
      • Germany
      • United Kingdom
      • France
      • Italy
      • Spain
      • Russia
      • Rest of Europe
    • Asia Pacific
      • China
      • Japan
      • South Korea
      • India
      • Australia
      • New Zealand
      • Rest of Asia Pacific
    • Middle East
      • United Arab Emirates
      • Saudi Arabia
      • Turkey
      • Rest of Middle East
    • Africa
      • South Africa
      • Nigeria
      • Kenya
      • Rest of Africa

Detailed Research Methodology and Data Validation

Primary Research

Mordor analysts interviewed procurement heads at healthcare systems, localization managers at gaming studios, and regional LSP owners across North America, Europe, Asia Pacific, and the Middle East. These conversations verified utilization rates of video-remote interpreting, clarified AI post-editing discount curves, and stress-tested the preliminary demand pool we built from desk research.

Desk Research

We began by mapping global demand and supply signals through publicly available tier-one sources such as UN Comtrade shipment codes for printed material, Eurostat's cultural industries data set, the US Bureau of Labor Statistics' interpreter employment tables, and annual LSP rankings released by Nimdzi Insights and CSA Research. Complementary context came from industry associations including the American Translators Association and Translators Without Borders, as well as judicial procurement portals that publish contract values for court interpreting.

Company 10-Ks, IPO filings, and investor decks provided average selling price (ASP) clues, while press releases on large multilingual media launches helped us benchmark project volumes. We enriched these open sources with paid feeds from D&B Hoovers (financials of mid-size LSPs) and Dow Jones Factiva (deal flow and expansion news). This list is illustrative, not exhaustive; many additional sources informed data validation.

Market-Sizing & Forecasting

We reconstructed the baseline through a top-down model that aligns global GDP-weighted content output with observed language-dependency ratios, which are then adjusted by trade-weighted immigration flows. Select bottom-up checks, supplier roll-ups of the top LSPs and sampled ASP × word-count audits, anchored intermediary totals. Key variables include average per-minute interpreting tariffs, digital video hours uploaded per region, cross-border e-commerce order volumes, growth in international patient admissions, and AI post-editing penetration rates. Forecasts employ a multivariate regression that links these drivers to macro indicators, supplemented by scenario analysis for rapid AI adoption. Gaps in granular vendor data were bridged with conservative midpoint estimates vetted in expert calls.

Data Validation & Update Cycle

Outputs pass three layers of review: automated anomaly scans, senior analyst variance checks against independent KPIs, and a sign-off meeting. Reports refresh annually, with interim updates triggered by acquisitions over USD 500 million, major regulatory changes, or sudden shifts in AI pricing.

Why Mordor's Language Services Baseline Deserves Confidence

Published market figures frequently diverge because each firm selects its own service mix, geographic roll-ups, and AI revenue treatment. Our disciplined scope, yearly refresh, and dual-track modeling narrow that spread for clients who need a dependable planning anchor.

Key gap drivers include competitors counting language-learning apps, excluding on-site interpreting, or applying aggressive AI-driven ASP erosion well before verified adoption. Currency conversion years and refresh cadences further stretch differences.

Benchmark comparison

Market Size Anonymized source Primary gap driver
USD 71.82 B (2025) Mordor Intelligence -
USD 71.53 B (2024) Regional Consultancy A Mix omits desktop publishing and subtitling
USD 71.77 B (2022) Global Consultancy B Back-year baseline, no inflation rebasing
USD 75.5 B (2024) Industry Association C Includes language-learning software revenues

In summary, Mordor's balanced mix of audited public data, targeted expert validation, and transparent variable selection produces a baseline that remains traceable, replicable, and to our clients, plainly trustworthy.

Need A Different Region or Segment?
Customize Now

Key Questions Answered in the Report

What growth rate is expected for the language services market through 2031?

The industry is projected to post a 5.12% CAGR, moving from USD 75.53 billion in 2026 to USD 96.97 billion by 2031.

Which delivery mode is expanding the fastest?

Video Remote Interpreting is advancing at an 8.06% CAGR as health-care and legal settings prioritize visual context.

Why does Life Sciences represent the largest vertical share?

Regulatory mandates from bodies such as the FDA and EMA require certified multilingual documentation, driving 18.36% of 2025 spending.

How does generative AI influence market economics?

Large language models lift linguist productivity by up to 45%, allowing vendors to address more volume while protecting margins.

Which region offers the highest future growth potential?

Asia Pacific leads with a 7.36% CAGR, fueled by localized voice-assistant expansion and state-funded content-export programs.

Is the market highly consolidated?

No, a moderate concentration prevails; the top five players hold roughly one-third of revenue, leaving room for specialist entrants.

Page last updated on:

Language Services Market Report Snapshots