Analyse du marché des appareils de traduction
Le marché de la traduction linguistique est évalué à 1,01 milliard de dollars pour lannée en cours. Il devrait enregistrer un TCAC de 11,52 % au cours de la période de prévision pour atteindre une valeur de 1,94 milliard USD dici les cinq prochaines années.
- Laugmentation des départs internationaux est favorable au marché des appareils de traduction linguistique, car un nombre croissant de voyageurs choisissent des destinations loin de chez eux avec une langue différente. De plus, le marché des appareils de traduction linguistique connaît dénormes transformations technologiques, ce qui fait grimper les ventes dinstruments linguistiques dans le monde entier. De même, la popularité croissante des recherches dinformation en ligne peut stimuler la demande de logiciels et de services de traduction. De plus, laugmentation du tourisme médical est lun des principaux facteurs moteurs du développement du marché cible.
- Selon 10 Times, avec plus de 33 000 événements publiés sur une plateforme événementielle de mai 2022 à avril 2023, les États-Unis ont le plus grand nombre de conférences, de réunions daffaires et dexpositions commerciales prévues. Le Royaume-Uni a terminé deuxième, avec 6,4 mille événements dans tous les secteurs. Selon une étude récente de LinkedIn, le plus grand réseau professionnel au monde, 45% des futurs événements B2B seront entièrement virtuels. Dans létude menée auprès de 200 organisateurs dévénements B2B au Royaume-Uni, 72 % des entreprises souhaitent continuer à organiser des événements virtuels sur le long terme, et 77 % sont intéressées par lorganisation dévénements hybrides. Un tel nombre dévénements stimulerait la demande pour le marché étudié.
- Selon lOffice of Travel and Tourism, les arrivées de touristes aux États-Unis étaient de 49 96 037 en juin 2023. En outre, selon Trading Economics, les arrivées de touristes en Slovénie ont augmenté de 10,6 % en glissement annuel pour atteindre 510 096 en mai 2023, après une croissance de 16,6 % le mois précédent. Une telle augmentation du nombre de touristes pousserait le secteur de lhôtellerie à adopter les derniers appareils de traduction linguistique pour fournir de meilleurs services à ses clients.
- Le matériel de traduction hybride peut effectuer des opérations de traduction en mode hors ligne et en ligne. Ces appareils peuvent fonctionner sans connexion réseau et améliorer leurs capacités grâce à des opérations basées sur un serveur. De plus, en mode hors ligne, les appareils hybrides peuvent effectuer une petite échelle de traduction, tandis que, dans une connectivité en ligne ou sur serveur, ils peuvent effectuer des traductions complexes de discours.
- Par exemple, Lingmo International a lancé un traducteur de langue doreillette alimenté par IBM Watson pour traduire une conversation sans utiliser Internet dans un endroit éloigné comme un avion. Il utilise la programmation en langage naturel Watson, est au prix de 179 USD et est utile pour les utilisateurs allant des voyageurs aux militaires.
- Au contraire, les dispositifs de traduction linguistique sappuient sur des algorithmes dapprentissage automatique et dintelligence artificielle (IA) pour fournir des traductions, avec des progrès significatifs vers lobtention dune précision et dune qualité parfaites. Traductions.
- COVID-19 a eu un impact mitigé sur le marché mondial des appareils de traduction. Alors que certains segments de marché ont connu des difficultés, dautres ont connu une augmentation de la demande en raison des circonstances uniques créées par la crise sanitaire mondiale. Par exemple, la pandémie a causé des problèmes dans les services dinterprétation sur place, car les restrictions de voyage, les mesures de distanciation sociale et les problèmes de sécurité ont limité les interactions en personne. Les conférences, réunions et événements ont été annulés ou déplacés en ligne, ce qui a entraîné une baisse de la demande de services dinterprétation sur place. Cependant, les services dinterprétation à distance, tels que linterprétation par téléphone (OPI) et linterprétation vidéo à distance (VRI), ont pris de limportance en tant qualternatives viables.
Tendances du marché des appareils de traduction
Laugmentation du tourisme médical entraîne un besoin de traduction linguistique
- Lindustrie du tourisme médical devrait connaître une croissance significative dans les années à venir. Avec les progrès de la technologie des soins de santé, laugmentation de labordabilité et la demande croissante de traitements techniques, de plus en plus de personnes recherchent des services médicaux à létranger, ce qui favorise lexpansion de ce marché.
- Laugmentation du coût des services de santé dans les pays dorigine affecte directement la croissance du marché. En outre, lindustrie est stimulée par une demande croissante de techniques qui ne sont pas assurées, telles que les chirurgies de changement de sexe, la thérapie de reproduction, la reconstruction dentaire et la chirurgie esthétique. De tels facteurs croissants du tourisme médical stimuleraient la demande pour le marché étudié.
- Selon le classement mondial du tourisme médical de lAssociation du tourisme médical basé sur 46 destinations, le Canada est arrivé premier avec un score de 76,47. Lindice est basé sur les évaluations de lenvironnement de la destination, de lindustrie du tourisme médical et de la qualité des installations et des services. Lune des destinations du tourisme médical est le Canada. Cela permettrait au secteur de la santé de déployer des dispositifs de traduction linguistique pour comprendre les besoins des patients de différentes régions.
- Les établissements de santé des pays en développement recherchent une reconnaissance internationale auprès des autorités réglementaires, ce qui peut les aider à accéder à des réseaux mondiaux dassurance santé et dacheteurs. Les compagnies dassurance des pays développés intègrent des politiques de tourisme de santé dans leurs plans médicaux pour promouvoir la disponibilité des services de soins dans les pays étrangers.
- En outre, une augmentation rapide des dépenses de santé, associée à de nombreuses personnes non assurées ou sous-assurées, encourage les touristes nécessitant un traitement médical à se servir eux-mêmes avec des services de santé et des traitements abordables dans les pays en développement. De telles politiques pousseraient davantage de patients médicaux à se rendre dans diverses régions pour un meilleur traitement, créant ainsi une demande pour le marché étudié.
- De plus, cela peut être attribué aux exigences et réglementations strictes de lUnion européenne (UE) en matière de procédures médicales. De plus, les médecins spécialistes sont formés et éduqués pour répondre aux besoins des patients de diverses cultures, favorisant ainsi la demande dappareils de traduction. Cela garantit que les patients reçoivent des soins médicaux de qualité égale dans toute lEurope dans des cliniques proposant des traitements spécialisés et innovants.
- Selon lInstitut coréen de développement de lindustrie de la santé, un touriste médical est défini par lOrganisation mondiale de la santé (OMS) comme une personne qui traverse les frontières internationales pour recevoir une forme de traitement médical, le plus souvent des soins dentaires, de la chirurgie esthétique et des traitements de fertilité. Les Américains représentaient la plus grande part des touristes médicaux en Corée du Sud en 2022, avec environ 18 % des touristes entrants, suivis de près par les touristes de Chine continentale. Un tourisme médical aussi massif stimulerait le marché.
LEurope devrait détenir une part importante du marché
- LEurope abrite des pays comme le Royaume-Uni, lItalie, lAllemagne, la France, lEspagne et les Pays-Bas, qui jouissent dune importance significative dans les secteurs de la santé, de la vente au détail et du tourisme. LUnion européenne se compose de 27 pays membres avec 24 langues officielles. De plus, selon WorldAtlas, lEurope est le continent le plus visité.
- La région a la plus grande réception touristique au monde, tirant ainsi des revenus importants de lindustrie du tourisme. Selon lOrganisation mondiale du tourisme des Nations Unies (OMT), en 2022, le nombre darrivées de touristes internationaux en Europe était de 594,5 millions, le plus élevé par rapport à toute autre région. La taille même de lindustrie du tourisme devrait augmenter la demande de la région pour les appareils de traduction linguistique.
- LUnion européenne (UE) dispose décosystèmes politiques et sociaux actifs. Avec le Brexit, les barrières linguistiques devraient avoir une influence significative, et langlais pourrait ne pas être lune des langues officielles de lUE. La présidence finlandaise du Conseil de lUnion européenne utilise la traduction automatique personnalisée développée par Tilde. Il a établi un record dutilisation du traducteur en utilisant la solution plus de 600 000 fois et en traduisant plus de 12 millions de mots. Les traducteurs de Tilde, alimentés par lintelligence artificielle (IA), ont réalisé plus de 1,4 million de traductions pour les présidences du Conseil (de lUE).
- Ces appareils de traduction sont programmés pour traduire une langue spécifique dans une autre. Les applications où ces appareils autonomes sont principalement utilisés sont les transports, les visites touristiques, la restauration et le shopping, et sont plus optimisées pour la traduction liée aux voyages. De plus, ces traducteurs sont limités aux mots et aux phrases et sont limités à un plus petit nombre de traductions linguistiques. Une autre limitation est quil nutilise quune traduction unidirectionnelle. De plus, la barre de log cherche à ajouter plus de fonctionnalités multilingues à son produit illi.
- Sattribuant le fait que les services de traduction jouent un rôle clé dans la facilitation de la communication entre les utilisateurs de différentes langues. Ces services englobent à la fois la communication orale et signée et suivent la définition de lOrganisation internationale de normalisation (ISO) qui stipule la traduction dun message parlé ou signé dans une autre langue en préservant le sens du contenu de la langue source. La sensibilisation croissante des clients a élargi la portée des services de traduction pour répondre aux besoins des clients, à lexception des préférences linguistiques. Les données historiques signifient que diverses entreprises optent pour des services de traduction pour rassurer leurs clients nationaux et internationaux. Cela stimulerait le marché étudié dans la région. Les appareils de traduction nécessitent généralement une plate-forme de cloud computing intégrée et des analyses de données volumineuses pour garantir laccès aux données de nimporte où. Cela se traduit également par une capacité de stockage accrue et une plus grande efficacité. Avec de plus en plus dentreprises proposant leurs services en ligne, le besoin de sites Web et de traduction de contenu Web sest multiplié. Les entreprises du monde entier recherchent des services de traduction destinés à servir leurs clients et à répondre à leurs demandes. Bien que les particuliers utilisent également ce type de service, la part de cette utilisation est minime.
Présentation de lindustrie des appareils de traduction
Le marché mondial des appareils de traduction linguistique présente un niveau modéré de consolidation, avec la présence de plusieurs acteurs clés tels que Lionbridge Technologies, Inc., Bigword Group Ltd., LanguageLine Solutions, Google Inc. et IBM Corporation. Ces entreprises investissent constamment dans des partenariats stratégiques et des initiatives de développement de services pour sassurer une part de marché importante. Les développements récents notables sur le marché comprennent :.
En mai 2023, The Peiko Generation a dévoilé son produit innovant, les 2 Wireless Translator Earbuds. Ces écouteurs possèdent la capacité remarquable denregistrer et de traduire simultanément jusquà 50 langues. Parmi les langues prises en charge figurent le chinois, le français, lespagnol, le roumain, lallemand, le portugais et le japonais. Les utilisateurs peuvent utiliser ces écouteurs pour des traductions individuelles ou engager des conversations de groupe. Lorsque les utilisateurs parlent, les mots sont automatiquement traduits, affichés sur leur smartphone et prononcés à haute voix dans la langue sélectionnée.
En février 2023, Google Translate a fait des progrès significatifs en intégrant des fonctionnalités alimentées par lIA. Cela inclut lintroduction de traductions contextuelles, garantissant des traductions plus précises et contextuellement pertinentes en fonction de lintention de lutilisateur et du contexte environnant. De plus, la version Android de lapplication a subi une refonte, offrant une accessibilité améliorée à la saisie vocale, à la traduction de conversation et à la traduction de lappareil photo Lens. Lintroduction de nouveaux gestes simplifie également la navigation dans lapplication. De plus, Google Translate exploite désormais lapprentissage automatique avancé pour la traduction dimages, ce qui lui permet de traduire des images complexes et dy intégrer de manière transparente le texte traduit, offrant ainsi une apparence plus naturelle et cohérente.
Leaders du marché des appareils de traduction
-
Lionbridge Technologies, Inc.
-
Bigword Group Ltd.
-
LanguageLine Solutions
-
Google Inc.
-
IBM Corporation
- *Avis de non-responsabilité : les principaux acteurs sont triés sans ordre particulier
Nouvelles du marché des appareils de traduction linguistique
- Mars 2023 LanguageLine Solutions a obtenu la certification ISO 9001 :2015 pour son système de gestion de la qualité, affirmant son engagement à fournir des services vocaux de premier ordre aux clients en Amérique du Nord. En tant que lun des principaux fournisseurs mondiaux de services professionnels dinterprétation et de traduction, LanguageLine continue de respecter les normes les plus élevées du secteur. ISO 9001 :2015, une norme de gestion de la qualité mondialement reconnue développée et publiée par lOrganisation internationale de normalisation (ISO), offre un modèle aux entreprises de toutes tailles et de tous types pour établir des systèmes de gestion de la qualité efficaces.
- Décembre 2022 Timekettle a dévoilé sa technologie de traduction de pointe, HybridComm, marquant une avancée significative dans le domaine. La technologie de réduction vectorielle du bruit (VNR) de la société excelle dans la localisation des sources sonores exclusivement à partir de la direction de la bouche de lutilisateur, éliminant efficacement les bruits indésirables et les interférences pendant les conversations. Lapproche innovante de Timekettle garantit que les voix des utilisateurs sont enregistrées dans leur intégralité, ce qui permet de maintenir la clarté tout au long de la conversation. De plus, la société utilise lalgorithme de reconnaissance vocale RNNVAD pour segmenter automatiquement les phrases, garantissant des traductions logiques et transparentes.
Segmentation de lindustrie des appareils de traduction linguistique
Un appareil de traduction linguistique est une technologie utilisée pour traduire des langues dune langue à lautre. De nombreux types de langage sur le marché contiennent des guides de conversation simples et des logiciels informatiques complexes et compliqués. Parmi ces appareils, lun des plus populaires est un traducteur électronique.
Le marché des appareils de traduction linguistique est segmenté par type de produit (portable, portable) et géographique (Amérique du Nord, Europe, Asie-Pacifique, Amérique latine, Moyen-Orient et Afrique).
Les tailles et les prévisions du marché sont fournies en termes de valeur USD pour tous les segments ci-dessus.
| Ordinateur de poche |
| Portable |
| Amérique du Nord |
| L'Europe |
| Asie-Pacifique |
| l'Amérique latine |
| Moyen-Orient et Afrique |
| Par type de produit | Ordinateur de poche |
| Portable | |
| Par géographie | Amérique du Nord |
| L'Europe | |
| Asie-Pacifique | |
| l'Amérique latine | |
| Moyen-Orient et Afrique |
Foire aux questions
Quelle est la taille actuelle du marché des appareils de traduction linguistique ?
Le marché des appareils de traduction linguistique devrait enregistrer un TCAC de 11,52 % au cours de la période de prévision (2024-2029)
Qui sont les principaux acteurs du marché des appareils de traduction linguistique ?
Lionbridge Technologies, Inc., Bigword Group Ltd., LanguageLine Solutions, Google Inc., IBM Corporation sont les principales entreprises opérant sur le marché des appareils de traduction linguistique.
Quelle est la région qui connaît la croissance la plus rapide sur le marché des appareils de traduction linguistique ?
On estime que lAsie-Pacifique connaîtra le TCAC le plus élevé au cours de la période de prévision (2024-2029).
Quelle région détient la plus grande part du marché des appareils de traduction linguistique ?
En 2024, lAmérique du Nord représente la plus grande part de marché du marché des appareils de traduction linguistique.
Quelles sont les années couvertes par ce marché des appareils de traduction linguistique ?
Le rapport couvre la taille historique du marché des appareils de traduction linguistique pour les années 2019, 2020, 2021, 2022 et 2023. Le rapport prévoit également la taille du marché des appareils de traduction linguistique pour les années suivantes 2024, 2025, 2026, 2027, 2028 et 2029.
Dernière mise à jour de la page le:
Statistiques sur la part de marché, la taille et le taux de croissance des revenus des appareils de traduction linguistique en 2024, créées par Mordor Intelligence™ Industry Reports. Lanalyse des appareils de traduction linguistique comprend des prévisions du marché pour 2024 à 2029 et un aperçu historique. Avoir un échantillon de cette analyse de lindustrie sous forme de rapport gratuit à télécharger en format PDF.